«Истина — в вине, здоровье — в воде»

26 ноября 2019 - Эдельвейс 7

             

In vino veritas, in aqua sanitas *

В вине есть истина одна - на дне бокала:
Желающих "познать" её, всегда - немало!
А истина лишь в том, дружок любезный -
Вино тебе язык развяжет, коль не трезвый!
Узнает собутыльник всё, что ты скрывал:
В момент, когда вино ты только разливал!
Познает все твои секреты, лютый враг ...
Империи, бывало, низвергались так!
Но жаль, что "челядь" после пострадала,
От "слуг народа", коим было вина мало!
О, сколько вас, желающих бокалы наполнять,
Тост поднимая, чтобы  "истину познать"?!
Так государства рушатся, и семьи тоже! -
Из-за трактовки вольной каждого вельможи.
От мудрости истолковав лишь часть одну,
Выпив до дна "бокал" вина, идёте вы ко Дну!
Свою же безответственность вы утопив в вине,
Всю жизнь НЕ "истину" находите на Дне!
А для здоровья: что за над то, то не здраво!
И Мудрости зерно, от вас припрятал дьявол.
А Истина открыта - на поверхности воды ...
- Пей воду чистую, чтобы не знать беды!
Вино полезно в дозах: лишь на дне бокала,
Но пьяницы рука, вино "до края" наливала!
И вот уже царя сознанием, управляют бесы.
Ну, а у бесов - не святых душ "интересы"!
От "слабости души" царя, страдал народ!
Вот так: тысячелетиями бесов пир идёт!
С красивым тостом поднимаются бокалы. -
Пируют с бесом за одним столом, "решалы"!
Во фраках, в рясах чёрных: всё здесь "в тон".
Устраивают на плечах решал, бесовский гон!
Все бесы потешаются, но не дивясь уродам!
Они ведь на плечах катаются у "слуг" народа!
Переставляют на полях кровавых игр баталий
Фигурки, кукловоды-бесы, из иных реалий ...
Уверены цари, что они правят миром этим ...
И не подозревают, что попались кукловоду в сети!
Урод ... Глобализации устраивает новый гон!
Пируют черти с ним и слышен Земли стон!
Земля, пытаясь сбросить нечисть, взбунтовалась.
До взрыва нечистью Земли, не много дней осталось?
Цари же, не задумываясь над реальностью Беды,
Выискивают "истину" на дне вина бокала, не воды!
Хохочут бесы и злорадствует вся серость, тьма ...
Надеясь, что зимой наступит вечная Зима ...
*******
26.11.2019 г.
Нинель Свирина


Cadran solaire ch;teau de Pommard -
Замок Солнечных часов Поммар -
Автор: Bildoj - собственная работа, CC BY-SA 3.0,

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=8528113

* In vino veritas, in aqua sanitas (с лат. «Истина — в вине, здоровье — в воде») — латинское выражение, имеющее также греческий вариант "Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια …", с тем же значением. Автором является Плиний Старший, а фраза на греческом приписывается Алкею.
Геродот утверждает, что если персы решили что-то в пьяном виде, то решение должно быть пересмотрено на трезвую голову. Римский историк Тацит описал, как германские народы держали совет на праздниках, где, как они полагали, пьянство препятствует тому, чтобы участники лукавили друг с другом.»Wikipedia®
Рейтинг: +6 добавить в избранное

Загрузка комментариев...

← Назад